Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
02:16 

ЯUSSIAИ ИIGHT

Dust Master
Шесть дней в неделю студент работает по учебному плану, а один день - меньше. - А. М. Афонин.
Когда тут проходили разные посиделки, я наблюдал за людьми. Организаторы и ещё пара помощников крутятся у плиты, а все остальные тянут пиво и развлекают себя сами, урча животами. Каждый раз думал, что это не дело. Ещё очень хотелось мне привнести немного SOVIET атмосферы, чтобы всем было забавно от обилия клюквы. Поэтому как-то раз, когда все планировали поездки на праздники, я оказался на кухне с Игорем и Джованни, это один из итальянцев. Я спросил у них, когда первый нерабочий день, взял маркер и написал на доске "ЯUSSIAИ ИIGHT 15.04. BRING YOUЯ OWN BEAЯS!" Когда народ спрашивал меня, почему я написал про медведей, я отвечал, что еду, водку и музыку мы обеспечим, а медведей пусть сами добывают.

Люди любопытствовали, что мы с Поручиком будем готовить. А я отвечал, что готовить будут все. Потому что главное в этом вечере будет не еда, а то, как мы будем её готовить. Я говорил, что блюдо это не совсем русское, оно скорее китайское или итальянское, но то, как мы будем его готовить, очень по-русски. Когда я был маленьким, мы иногда собирались на кухне всей семьей, каждый получал какое-то задание, и все были заняты делом. А под конец у всех в тарелке была куча пельменей, и ещё столько же было в холодильнике.

Начало мы назначили на семь часов. Из-за внезапного наплыва работы и осечек некоторых планов нам пришлось с Поручиком тащить два ящика пива и три килограмма фарша на своих двоих от магазина до домика. Часов в пять с чем-то мы начали готовить фарш и тесто. Часам к семи на кухне стали скапливаться люди, и я принёс из комнаты ноутбук, чтобы поставить музыку.

Вечер начался, и я стал стараться говорить с самым сильным "советским" акцентом, на какой только был способен. Вместе с моим ломаным английским по кухне разлетались звуки советских песен про Катюшу, артиллеристов, лётчиков, монтажников-высотников и коробейники. Я объяснял людям, что разделяю их по командам, которые должны заниматься определёнными делами. Через какое-то время конвейер заработал, и пельмени, поначалу просто комки теста с мясом, стали заполнять стол.

- Maxim, - говорил Алекс, мой сосед-португалец, - we need more plates, there is not enough space for new ones.
- The Union has provided you with additional plates, comrade. We have enough space for everybody.

- Comrade, - спрашивает меня Джованни, - I need to go to the restroom, can you let me do it?
- Да, you have my permission, comrade.

Кто-то проходил по своим делам по кухне и спросил, чем мы тут занимаемся.
- We're making our Motherland proud!
- Looks like tough work, - отвечал человек.
- Comrades, are you having fun? - я тогда грозно обращался к людям за столом.
- Yeeeees. - Уныло тянули они, подыгрывая шутке.

Алексу она особо понравилась, он сказал, что это очень "про русских". После этого он рассказал анекдот о том, как разным спецслужбам давали задание найти зайца в лесу, а КГБ привели побитого медведя в наручниках, который сказал, что он заяц.

- How do I do it? - Алекс пытается понять, сколько мяса класть в пельмень.
- Нет, you're "Putin" too much, - отвечаю я и направляю на него указательный палец.
- Oh, Putin, - смеется он и делает то же самое.

- When will we eat?
- There is no need to be "Russian".

- Leave me some of them! - просит Эрик, который уходит на тренировку.
- If you do not work, you do not eat.

В общем, было весело. Особенно весело было наблюдать немку Ванессу, которая вегетарианка, поэтому она лепила пельмени с картошкой с грибами. Она сосредоточенно занималась своим делом, пытаясь подпевать всем этим военным советским песням.

Ещё у нас было две бутылки кваса, которые мы умудрились найти в местном русском магазине. Там же мы нашли селёдку. Ещё у нас было немного солёной рыбы. Поручик учил всех этих людей, привыкших к местной фиговой водке, пить водку с огурцами и селёдкой, по стереотипам. Получилось смешно и немного опасно, потому что в одной из рюмок оказался уксус, который Поручик налил туда, чтобы есть с ним пельмени. Счастливая рюмка досталась Эрику. Было ему фигово потом, но он залил это дело водкой, да и уксус тут не такой уж мощный.

Часам к двенадцати все уже почти разошлись, а я снял ушанку и написал на доске "The Party is over".

@темы: 12 семестр, Все мои друзья острые как бритвы

URL
Комментарии
2014-04-17 в 18:06 

Ханабишна
Хахахаха, это просто прекрасно.

2014-04-17 в 20:43 

jack-stone
Сон разума раздражает чудовищ
да, здорово там у вас)

   

(λψ)^ξ

главная